支节

2025-05-20 18:44

(一)梵语 pra?ākhā。音译钵罗奢佉、波罗舍佉、钵罗[贝*奈]佉。为俱舍论所说胎内五位之第五。即托胎第五七日后,肢节等形相皆已圆满之位。另于瑜伽师地论卷二之中,有胎内八位之说,以五七日内名钵罗赊佉,六七日内名发毛爪位,七七日内名具根位,七七日以后名形位。即开五位中之钵罗奢佉位而为四位。[俱舍论卷九、法华经玄赞卷四、俱舍论光记卷九、玄应音义卷二十三](参阅“胎内五位”3933)

(二)梵语 marman。音译末摩。又作死穴。指由身体外部加少许伤害即会丧命之部位。[俱舍论卷十、俱舍论光记卷十](参阅“末摩”1945、“断末摩”6559) p1419

上一篇:支愍度 下一篇:支道根

微信分享

请使用微信扫描二维码分享

微信分享二维码

留言点评

点赞推荐

无生智
无生身
一字佛顶真言与佛眼真言
无为戒
一切智者
无生生
无相真实
无眼人
一切舍不取施想
一字布身德
一切智相
无生相似过类
无相好佛
无为寺塔
无尽
无痴
无相
无生无灭
无热天
无尽意菩萨