翻译四例

2025-05-20 18:17

指翻译佛经之四种原则。依翻译名义集卷六唐梵字体篇所举之四例,即:(一)翻字不翻音,如诸经中之咒语,字为汉字,音则为梵音。(二)翻音不翻字,如华严经中之“卍”字,字为梵体,音则以汉字之万字音翻之。(三)音字俱翻,如经文中之音与字二者皆以汉音、汉字翻之。(四)音字俱不翻,即西来之梵语经本,其音与字二者皆未经翻译。 p6590

上一篇:翻译 下一篇:翻译名义大集

微信分享

请使用微信扫描二维码分享

微信分享二维码

留言点评

点赞推荐

一存一阙
一切处
无生法忍
无畏
无生四谛
胜庄
一字顶轮王经
一百八名陀罗尼经
无生
无漏无为无漏有为
无生门
一切智
无漏法性
一有多种
一切普门身
一切智慧者
一切意业随智慧行
一切智经
无异熟
无相教