翻译四例

2025-05-20 18:17

指翻译佛经之四种原则。依翻译名义集卷六唐梵字体篇所举之四例,即:(一)翻字不翻音,如诸经中之咒语,字为汉字,音则为梵音。(二)翻音不翻字,如华严经中之“卍”字,字为梵体,音则以汉字之万字音翻之。(三)音字俱翻,如经文中之音与字二者皆以汉音、汉字翻之。(四)音字俱不翻,即西来之梵语经本,其音与字二者皆未经翻译。 p6590

上一篇:翻译 下一篇:翻译名义大集

微信分享

请使用微信扫描二维码分享

微信分享二维码

留言点评

点赞推荐

伞盖行道
总想观
清净法行经
佛眼真言
槌砧
森林书
法位
钱谦益
梵钟
梵网经菩萨戒本疏
屙屎送尿
桶头
净名玄论
欲天五淫
欲海
净住社
欲界散地
丧嚫
欲界