新译

2025-05-20 06:21

指唐朝以降所译之经。玄奘大师尝斥责鸠摩罗什等古代译经家以“达意”为原则而信笔直译之译法,遂提倡忠于原本、逐字翻译之译经新规则。例如梵语 sattva 一字,旧译作“众生”,玄奘则译为“有情”;梵语 vitarka-vicāra 一字,旧译作“觉观”,玄奘则译作“寻伺”。至后代,译经家每以玄奘所立之定则为法式,且称玄奘以前所译之经为旧译,自玄奘以后所译之经为新译。(参阅“旧译”6595) p5471

上一篇:新药师寺 下一篇:新译大方广佛华严经音义

微信分享

请使用微信扫描二维码分享

微信分享二维码

留言点评

点赞推荐

五热
离欲退
方服
功用地
声闻应
禅观
戏曲
天女
少水鱼
五种善根发相
五峰楼阁
五心
五十二种供物
赞叹门
宝志
不思议慧童子
小随烦恼
女人禁制
大染法
三尊来迎